<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head> 
<meta http-equiv="Expires" content="0"/> 
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache"/> 
<meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/> 
</head>
<card title="内忧外困，字幕组该何去何从？_砍柴网">
	<p><a href="https://wap.ikanchai.com/">首页</a> &gt; <a href="https://wap.ikanchai.com/?action=category&amp;catid=5">科技快报</a> &gt; <a href="https://wap.ikanchai.com/?action=category&amp;catid=16">业界</a> &gt; </p>
	<p align="center"><big>内忧外困，字幕组该何去何从？</big></p>
	<p align="right">2014-11-26 07:49</p>
	<p><p align="center"><img src="http://upload.ikanchai.com/uploadfile/2014/1126/20141126075114211.jpg" /></p>
射手网、人人影视关闭，极具中国特色的追剧神器&mdash;&mdash;字幕组，似乎真的到了离开主流的时候。不管这两个站点此次关闭是什么原因，属于字幕组的时代正在远去。<br />
存在即合理，既然被称为中国特色，字幕组的发展也必然符合中国一定时期的国情。当电脑走进了千家万户，打开的不止国民的眼界，也提高了大众的娱乐需求，尤其是青年。<br />
这帮人追求新鲜，追求的是有想象力或者是贴近他们生活的东西，但当时中国的国情是：第一，国内当时的影视剧制作水平远远低于国外，各种历史剧和红色剧霸占荧屏，像&ldquo;戏说&rdquo;系列的，&ldquo;重案某组&rdquo;系列的，还有瞅不了几眼的革命剧，这些影视剧制作粗糙，还与当时人们的生活严重脱节。原因不外乎钱和人这两个：首先，09年的时候，美剧就可以烧500万美元做一集，而国产剧一般每集只有50万元人民币，两者之间的成本之差就是天文数字;其次，在人才方面，一部美剧的编辑往往就有10人，人家采取的是流水线作业、工业化生产的成熟商业模式，而国内呢，当年有人称张国立&ldquo;像小农一样干活&rdquo;，因为他既是主演，同时又兼职导演、制片，几乎是一个人扛起一部片子的质量，当固步自封的国产剧PK高度市场化的美剧，在越来越精明的观众面前，高下立现。<br />
另一个原因就是，国内引进的剧集不仅太旧，数量还不多。2003在韩国热播的电视剧《大长今》，两年之后才被芒果台以高价买下独播版权。而2010年登陆央视的美剧《实习医生格蕾》，比其在美国的首播时间晚了6年。而据业内人士称，引进剧的时差一般是2年。就算时至今日，《继承者们》和《来自星星的你》首播都一年多了，才出现在了广电总局的演出备案中。在数量发面，2008年可以说是电视剧引进的最高峰，第三季度就引进了38部电视剧。但从2009年第三季度开始，电视剧引进的数量开始下滑，2010年一季度引进剧的数量也仅有12部。<br />
国产剧剧情老套，海外剧制作精良但苦于审查等各种原因，引进的速度和数量远不如网络。千呼万唤始出来，大众对海外剧的热爱和需求给了字幕组发展的热土和养分。<br />
据传国内最早的字幕组叫&ldquo;行星&rdquo;，主攻动漫方面的翻译，而当年的行星作为动漫字幕组，也没有专职的日语翻译，只能根据欧美翻的英文字幕进行二次翻译，这也是后来大多数字幕组主要翻译美剧的历史原因。<br />
</p>
	<p><a href="javascript:void(0);" class="prev disable"></a><a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=8089&amp;type=all">余下全部</a></p>	<p><a href="https://wap.ikanchai.com/?action=comment&amp;contentid=8089">共有评论0条</a></p>
	<p>
	<p>相关推荐</p>
		<a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=14366">小米2015出货量降低的内忧与外患</a><br />
		<a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=13156">它的电影字幕照片，瞬间红遍朋友圈</a><br />
		<a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=10027">“罗生门”还会上演，“字幕组”网站剧终还是待续？</a><br />
		<a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=8029">别了，字幕组</a><br />
		<a href="https://wap.ikanchai.com/?action=show&amp;contentid=7271">字幕组之殇——版权问题</a><br />
		</p>
<p><anchor title="返回"><prev/>&lt;返回</anchor><br /><br /><a href="https://wap.ikanchai.com/" title="返回首页">&lt;返回首页</a></p>
<p align="center">Copyright CmsTop.com<br />2026年04月14日 04:29:22</p></card>
</wml>